GENERAL TERMS AND CONDITIONS for entrepreneurs (B2B)
1. APPLICATION
1.1. All contracts concerning services, deliveries and other performances which snekmedia GmbH (hereinafter referred to as "Contractor") concludes with a contractual partner ("Contractual Partner") shall be governed exclusively by the following General Terms and Conditions ("GTC"). Deviating terms and conditions shall only be deemed to have been agreed if this has been agreed in writing between the Contractor and the Contractual Partner.
1.2. The Contractor provides its services, deliveries and other services exclusively to entrepreneurs within the meaning of Section 1 of the Austrian Consumer Protection Act ("KSchG"). By concluding the contract and accepting these GTC, the Contractual Partner confirms that he is an entrepreneur within the meaning of Section 1 KSchG.
1.3. The GTC shall also apply to all future deliveries, services or offers with the Contractual Partner, even if these are not separately agreed again.
1.4. General terms and conditions of business or other terms and conditions of service or sale of Contractual Partners, which are listed, for example, on offers or other correspondence of the Contractual Partner, shall not become part of the contract with the Contractor, even if these are not contradicted, unless the Contractor has agreed to these in writing in advance. If the validity of deviating agreements is agreed in writing in individual cases, the deviations shall apply exclusively to this individual business case.
2. CONCLUSION OF CONTRACT
2.1. All information in the Contractor's offer letters regarding the services offered to Contractual Partners is non-binding and subject to change, unless otherwise stated in writing. The contract shall come into effect following approval of the scope of services offered by the Contractual Partner (order) by means of a declaration of acceptance by the Contractor.
2.2. Binding offers from the Contractor can only be accepted by the Contractual Partner in writing within the respective offer period. If no offer period is specified in the offer, a one-week offer period shall apply.
2.3. Unless otherwise agreed in writing, the documents pertaining to details of the Contractor's respective services, such as performance specifications, etc., shall not be deemed to be specially warranted characteristics. The properties owed result exclusively from the service description in the contract with the Contractual Partner.
2.4. Any offers made by the Contractor can only be accepted with regard to the entire service offered. If the Contractual Partner's declaration of acceptance deviates from the Contractor's offer, this deviating declaration of acceptance by the Contractual Partner shall constitute a new offer that can be accepted by the Contractor. This does not apply to the general terms and conditions or other terms and conditions of service or sale of the Contractual Partner, which do not become part of the contract; point 1.4 shall apply accordingly.
3. PRICES
3.1. The prices shall apply to the scope of services and delivery specified in the respective contract. The commissioning of deliveries or services that go beyond the scope defined in the contract (in particular additional or special services) shall be invoiced separately.
3.2. All prices are quoted in euros. Unless expressly agreed otherwise in writing, prices are not to be understood as a lump sum.
3.3. Unless otherwise stated by the Contractor, all prices quoted are exclusive of all duties and taxes, in particular exclusive of statutory VAT or import duties, and exclusive of any shipping costs, travel costs and expenses. Any duties, taxes and shipping costs shall be invoiced additionally.
3.4. All prices are based on the assumption that the services can be performed continuously, unhindered and without interruption. Additional costs due to hindrances or interruptions to the continuous process for which the Contractual Partner or third parties attributable to the Contractual Partner are responsible shall be invoiced separately to the Contractual Partner.
3.5. Unless otherwise agreed in writing, the Contractor shall be entitled to increase prices if - due to circumstances beyond the Contractor's control - after the date on which the Contractor submits the offer or the Contractor accepts the offer
a) suppliers or other subcontractors increase their prices for the execution or for the delivery of necessary materials; these increases can be passed on to the Contractual Partner in full;
b) wages and salaries have increased due to statutory or collectively agreed adjustments or energy costs, transportation costs or taxes have increased for the Contractor; the increase shall be made to the extent of the cost increase affecting the Contractor, but only to the extent to which these have a cost-increasing effect on the contract partner's order.
3.6. Price increases shall be communicated to the Contractual Partner by means of an individually addressed letter (if necessary by e-mail), stating the circumstances and reasons for the price increase, including the resulting changes by the Contractor. The price increase shall apply to services rendered after receipt of this notification.
3.7. In the case of deliveries and services, the Contractual Partner must provide the Contractor with its VAT ID number (UID number). If the Contractual Partner does not provide the VAT number or does not provide it correctly, misuses the VAT number or if the goods are not exported to another EU country, the Contractual Partner shall be liable to the Contractor, without prejudice to any further claims, in particular for the payment of Austrian VAT at the statutory rate.
3.8. If commissioned services are unilaterally changed or terminated by the Contractual Partner without the involvement of the Contractor - without prejudice to other ongoing support by the Contractor - the Contractual Partner shall remunerate the Contractor for the services provided up to that point in accordance with the remuneration agreement and reimburse all costs incurred. If this termination is due to a breach of duty by the Contractual Partner, the Contractual Partner must also reimburse the Contractor for the entire remuneration agreed for this order, whereby the offsetting requirements of Section 1168 AGBG are excluded in full. Furthermore, the Contractual Partner shall indemnify and hold the Contractor harmless with regard to any claims by third parties due to a change/cancellation of the commissioned services attributable to the Contractual Partner, in particular by contractors of the Contractor (subcontractors). Upon payment of the remuneration, the Contractual Partner shall not acquire any rights of use to services already rendered but not fully completed; concepts, drafts and other documents that have not been executed shall be returned to the Contractor without delay, unless expressly agreed otherwise.
4. TERMS OF PAYMENT, INTEREST ON ARREARS, PARTIAL INVOICES, LOSS OF DEADLINE, RETENTION OF TITLE
4.1. The respective remuneration of the Contractor shall be due upon invoicing, unless special payment terms are agreed in writing in individual cases. The Contractor shall be entitled to pass on all cash expenses to the Contractual Partner without delay.
4.2. The Contractor's deliveries shall remain the property of the Contractor until full payment of the remuneration including all ancillary liabilities and the exploitation rights shall be transferred to the Contractor within the meaning of point 7 are only granted at this point in time. The Contractual Partner shall have no right of retention regarding (partial) services vis-à-vis the Contractor. Any sale, pledging, leasing, transfer by way of security or other transfer of the reserved property to third parties is prohibited. In the event of seizure or other use of the reserved property by third parties, the Contractual Partner shall be obliged to assert the Contractor's right of ownership at its own expense and to inform the Contractor by means of verifiable written notification within 24 hours.
4.3. The assertion of the retention of title by the Contractor shall not be deemed a withdrawal from the contract in the absence of an express written declaration to the contrary by the Contractor. Rather, the Contractor shall retain the rights arising from the respective contract, in particular the right to compensation for damages, in addition to the right to restitution.
4.4. In the event of default of payment by the Contractual Partner, the statutory default interest shall apply in the amount applicable to business transactions in accordance with Section 456 of the Austrian Commercial Code (UGB). The assertion of further claims, in particular claims for damages, shall remain unaffected.
4.5. The Contractor and the Contractual Partner agree that in the event that the Contractual Partner does not properly fulfill its obligation to pay, compound interest shall be due in addition to the statutory default interest pursuant to Section 1000 (2) of the Austrian Civil Code ("ABGB").
4.6. The Contractor shall be entitled to demand immediate payment and to perform or render outstanding deliveries and services only against advance payment or provision of security as soon as circumstances become known which are likely to significantly reduce the creditworthiness of the Contractual Partner and which appear to jeopardize the payment of the Contractor's outstanding claims by the Contractual Partner arising from the respective contractual relationship.
4.7. In the event of default of payment by the Contractual Partner, the Contractor shall be entitled to invoice all services and partial services rendered, including those under other contracts concluded with the Contractual Partner, and to demand immediate payment. Furthermore, the Contractor shall not be obliged to provide any further services until the outstanding amount has been settled and shall be entitled to demand advance payment or security for services and deliveries still to be provided or to withdraw from the contract after setting a reasonable grace period. This shall not affect the Contractual Partner's obligation to pay remuneration.
4.8. If payment in installments has been agreed, the Contractor reserves the right to demand immediate payment of the entire outstanding debt in the event that partial amounts or ancillary claims are not paid on time (loss of deadline).
4.9. The Contractual Partner is not entitled to offset its own claims against claims of the Contractor unless the Contractual Partner's claim has been recognized by the Contractor in writing or has been legally established by a court of law.
4.10. Benefits granted by the Contractor (rebates, discounts, cash discounts) shall also expire retroactively in full for the entire order if the Contractual Partner defaults on payment of even one partial, final or other invoice.
4.11. Cash discounts may only be claimed if they have been expressly agreed in writing and have not already expired as stipulated above. A cash discount deduction on the final invoice is only permissible if all previous partial invoices have been paid on time. A discount deduction for partial invoices is only permissible if such a discount deduction is noted on the invoice.
4.12. Unlawful price deductions made by the Contractual Partner shall also lead to the retroactive loss of the entire cash discount and all other price reductions for the entire order or partial services.
4.13. Partial invoices are always permissible for partial deliveries/partial services. The terms of payment stipulated for the entire order shall apply equally to partial invoices.
4.14. The Contractor shall also be entitled to send invoices to the Contractual Partner in electronic form (in particular by e-mail) to an address provided by the Contractual Partner. The Contractual Partner expressly agrees to the sending of invoices in electronic form.
5. DELIVERY AND PERFORMANCE DATES
5.1. The performance and delivery deadlines and dates shall be adhered to by the Contractor as far as possible. Unless they have been expressly agreed as binding, they are non-binding and are always to be understood as the expected time of provision and handover to the Contractual Partner.
5.2. The Contractor shall be entitled to postpone service and delivery deadlines that have been agreed as binding or to extend deadlines for the provision of services if compliance with the deadlines is made impossible or unreasonably difficult for the Contractor and the circumstance is not within the Contractor's sphere of influence. This applies in particular to labor disputes, fire, war, strike, pandemic, environmental disasters, etc. This shall also apply if such unforeseen obstacles and circumstances occur at subcontractors or vicarious agents.
5.3. If circumstances for which the Contractor is not responsible result in the Contractor being unable to fulfill all open orders on time (objective delay), the Contractor shall not be obliged to make use of external services for acceleration measures.
5.4. The Contractual Partner is obliged to accept the deliveries and services provided by the Contractor on the agreed date or the date announced by the Contractor.
6. SCOPE OF SERVICES, ORDER PROCESSING AND COOPERATION OBLIGATIONS OF THE CONTRACTUAL PARTNER
6.1. The scope of the services to be provided is set out in the service description in the contract with the Contractual Partner or in any quotation, if necessary on the basis of a non-binding cost estimate from the Contractor. Subsequent changes to the content of the service shall require written confirmation by the Contractor. Within the framework specified by the Contractual Partner, the Contractor shall have freedom of design in the fulfillment of the order.
6.2. All services of the Contractor (in particular all preliminary drafts, electronic files or other documents required for the provision of services, etc.) shall be reviewed by the Contractual Partner and approved by the Contractual Partner within five working days of receipt by the Contractual Partner. If this period expires without feedback from the Contractual Partner, they shall be deemed to have been approved by the Contractual Partner.
6.3. The Contractual Partner shall make all information, documents and data necessary for the provision of the service and delivery available to the Contractor in a timely, complete and continuous manner. It shall inform the Contractor of all circumstances that are of significance for the fulfillment of the contract, even if these only become known during the execution of the order. The Contractual Partner shall bear the costs incurred if work has to be repeated or adapted or is delayed as a result of incorrect, incomplete or subsequently changed information provided by the Contractor.
6.4. Furthermore, the Contractual Partner is obliged to check the data provided for the execution of the order (e.g. photos, logos, etc.) for any copyrights, trademark rights, labeling rights or other rights of third parties (rights clearing),
trademark, labeling rights or other third-party rights (rights clearing) and guarantees that the documents are free of third-party rights and can therefore be used for the intended purpose. The Contractor is not obliged to verify freedom from third-party righty and will only act in support of the Contractual Partner in this regard. In the event of slight or gross negligence or after fulfilling its duty to warn, the Contractor shall not be liable – at least in the internal relationship with the Contractual Partner – for any infringement of such third-party rights by documents provided by the Contractual Partner. If a claim is made against the Contractor by a third party due to such an infringement of rights, the Contractual Partner shall be obliged to indemnify and hold the Contractor completely harmless; the Contractual Partner shall compensate the Contractor for all disadvantages arising from a claim by a third party, in particular the costs of appropriate legal representation. The Contractual Partner undertakes to support the Contractor in the defense against any third-party claims. The Contractual Partner shall provide the Contractor with all documents for this purpose without being requested to do so.
6.5. The records, documents, files, etc. provided by the Contractual Partner for the performance of the contract have an impact on the result of the performance of the contract. The Contractor shall not be liable for a defective result that is attributable to insufficient or inadequate quality of the documents, records, files, etc. provided by the Contractual Partner.
6.6. The Contractor may, at its own discretion, perform the service to the Contractual Partner in part or in full itself, make use of third parties as vicarious agents in part or in full for the provision of contractual services and/or substitute such services in part or in full ("third-party service"). The commissioning of third parties as part of an external service shall be carried out either in the Contractor's own name or in the name of the Contractual Partner. The Contractor shall select such third parties carefully and ensure that they have the necessary professional qualifications. The Contractual Partner must enter into obligations towards third parties that extend beyond the term of the contract. This shall also expressly apply in the event of termination of the contract with the Contractor for good cause.
6.7. The Contractual Partner acknowledges that the Contractor may also be approached by various third parties (e.g. agencies) for the same project and confirms that it sees no conflict of interest in this.
7. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
7.1. The Contractor shall grant the Contractual Partner the exploitation rights to the works developed by the Contractor itself (if necessary using standard software programs for CGI animation) and delivered to the Contractual Partner only within the scope of the order described in the contract. The Contractor shall not grant the Contractual Partner the right to modify works. If the work is subsequently modified or further developed by the Contractual Partner after acceptance, point 9.1.
7.2. Unless otherwise agreed, the Contractor reserves all rights and uses to the works delivered, documents created (in particular drafts, concepts, strategies) and services rendered. In particular, the Contractor therefore has all property and intellectual property rights to the services created as part of the order. The Contractor therefore retains the aforementioned services – with the exception of the right of the Contractual Partner pursuant to point 7.1. – the irrevocable, exclusive and temporally, materially and geographically unrestricted right to use the work. Furthermore, the Contractor is entitled to transfer its rights to third parties, to grant sublicenses thereto and to grant rights of use or authorizations to use the work.
7.3. The Contractual Partner is only entitled to use the documents and works of the Contractor for the purposes covered by the contract. In particular, the Contractual Partner is not entitled to reproduce and/or distribute the documents and works owned by the Contractor without the express consent of the Contractor. The Contractual Partner is also not entitled to use the work results created by the Contractor for the training of artificial intelligence or similar machine-learning algorithms.
7.4. The Contractual Partner's breach of the provisions set out in points 7.2. and 7.3. shall entitle the Contractor to terminate the contractual relationship immediately and prematurely and to assert other statutory claims, in particular for injunctive relief and/or damages.
7.5. The Contractor shall be entitled to refer to itself and, if applicable, to the author on all advertising media and in all advertising measures without the Contractual Partner being entitled to any remuneration for this. Subject to written revocation by the Contractual Partner, which is possible at any time, the Contractor shall be entitled to refer to the existing or former business relationship with the Contractual Partner by name and company logo on its own advertising media and in particular on its Internet website (reference notice).
8. WARRANTY, NOTICE OF DEFECTS
8.1. Special or warranted characteristics shall only become part of the contract if they have been agreed in writing in the service description in the contract with the Contractual Partner.
8.2. The warranty period is 12 months from handover of the service to the Contractual Partner in accordance with these GTC.
8.3. No warranty is provided for minor deviations, such as color nuances, or for minor deviations from samples and/or dimensions, nor is the Contractual Partner entitled to reject the goods/service, to demand a price reduction or the cancellation of the contract due to error or for any other reason.
8.4. Goods delivered or services provided shall be deemed to have been handed over and accepted by the Contractual Partner upon delivery or provision of the service.
8.5. Notification of defects must be made by registered letter within 14 days of handover or acceptance of the service or partial service, whereby any defects occurring must be specified by the Contractual Partner. The Contractor has the right to inspect the deliveries and services objected to by the Contractual Partner with regard to the defects claimed after the notice of defects has been given. If the Contractual Partner refuses the inspection, it shall lose all associated warranty claims and claims for damages.
8.6. The existence of defects must be proven by the Contractual Partner. The presumption of defectiveness at the time of handover (performance) in accordance with Section 924 ABGB is expressly waived. The Contractual Partner must always prove that any defect already existed at the time of handover (performance).
8.7. The Contractual Partner may not refuse acceptance due to minor defects.
8.8. Excluded from the warranty are defects resulting from negligent, incorrect or improper handling of the services by the Contractual Partner or due to similar external influences. This is particularly the case if defects are attributable to incorrect data provided by the Contractual Partner.
8.9. In the event of a defect, the Contractor may choose whether to remedy the defect by improvement or replacement.
8.10. If the rectification of a defect or replacement is impossible or would cause disproportionately high costs, the Contractor may refuse to do so. In this case, the Contractual Partner may only request a price reduction. Otherwise, the warranty remedy of rescission is hereby expressly waived.
8.11. Under no circumstances shall the Contractual Partner be entitled to retain the agreed remuneration or a proportionate share of the remuneration or purchase price corresponding to the anticipated costs of rectification.
8.12. If the Contractor provides services with the assistance of third parties and warranty and/or liability claims arise against these third parties in this context, the Contractor shall assign these claims to the Contractual Partner. In this case, the Contractual Partner shall give priority to these third parties.
8.13. Section 933b ABGB does not apply.
9. LIABILITY, EXCLUSION OF LIABILITY
9.1. The Contractor shall only be liable for the works developed by the Contractor itself (potentially using standard software programs for CGI animation) and delivered to the Contractual Partner within the scope of the order described in the contract. If the work delivered is modified or further developed by the Contractual Partner (e.g. by artificial intelligence such as an AI video tool), the Contractor shall no longer assume any liability or the Contractual Partner shall lose any liability claim against the Contractor.
9.2. In all cases under consideration, the Contractor shall only be liable for damages in the event of intent or blatant gross negligence. The Contractor's liability shall be excluded in cases of slight and simple gross negligence. In cases of slight negligence and simple gross negligence, the Contractor shall only be liable for personal injury. This also applies mutatis mutandis to liability for the conduct of third parties used by the Contractor to fulfill contractual obligations.
9.3. The Contractor shall not be liable for indirect damage, loss of profit, loss of interest, failure to make savings, consequential damage and financial loss, damage arising from third-party claims or for the loss of data and programs and their recovery, unless the damage/defect is attributable to blatant gross negligence or intent.
9.4. Irrespective of the cause and legal basis of the damage, the Contractor's liability shall be limited to the amount covered by the Contractor's liability insurance or, if damage is not covered by this, to 50% of the amount of the remuneration of the respective contract, but in the case of a permanent order to a maximum of 50% of the annual remuneration of the respective contract for the year in which the damage occurred.
9.5. Claims for damages against the Contractor must be asserted in court within six months of the Contractual Partner becoming aware of the damage and the person causing the damage or of the event otherwise giving rise to the claim, but at the latest within three years of the event (conduct) causing the damage (giving rise to the claim). The burden of proof for the existence and the amount of the damage lies with the Contractual Partner.
9.6. The above exclusions and limitations of liability shall apply to the same extent in favor of employees and other vicarious agents of the Contractor.
9.7. With regard to any third-party claims, please refer to point 6.4.
10. RESCISSION / TERMINATION
10.1. Irrespective of the other rights, the Contractor shall in particular be entitled to withdraw from or terminate the contract (i) if the Contractual Partner breaches its obligations under this contract, in particular its payment obligations or its obligations to cooperate, despite the setting of a grace period of 14 days and does not restore the condition in conformity with the contract, (ii) if the execution of the delivery or the commencement or continuation of the service is impossible for reasons for which the Contractual Partner is responsible, or the commencement or continuation of the service is impossible for reasons for which the Contractual Partner is responsible or is further delayed despite the setting of a reasonable grace period, or (iii) if the service to be provided by the Contractor becomes impossible or uneconomical for the Contractor as a result of circumstances beyond the Contractor's control.
10.2. If a continuing obligation is concluded, this may be terminated by the Contractor at any time without notice, irrespective of any agreed time limit, for good cause. Good cause shall include, in particular: (i) breach of the Contractual Partner's obligations under this contract, in particular payment obligations or obligations to cooperate, (ii) loss of confidence in the Contractual Partner as a Contractual Partner if the execution of the delivery or the commencement or continuation of the service is impossible for reasons for which the Contractual Partner is responsible or is further delayed despite the setting of a reasonable grace period, (iii) if the service to be provided by the Contractor becomes impossible or uneconomical for the Contractor due to circumstances beyond the Contractor's control.
10.3. The Contractor expressly reserves the right to assert further claims.
10.4. Withdrawal from the contract by the Contractual Partner due to delay in delivery is only possible after (i) a reminder that the service is due (unless a binding delivery date has been agreed) and (ii) after setting a reasonable - at least 4-week - grace period. The reminder of performance and the withdrawal must be made in writing and by registered letter. The right of withdrawal shall only apply to the part of the delivery or service in respect of which there is a delay. In all other cases, the Contractual Partner may only withdraw from the contract for good cause.
10.5. Without prejudice to further claims, the Contractor shall be entitled to invoice services or partial services already commenced in the event of justified withdrawal or termination by the Contractual Partner. This shall also apply if the delivery or service has not yet been accepted by the Contractual Partner, in which case invoicing shall be based on the progress of the respective service. Alternatively, the Contractor shall also be entitled to demand the return of items already delivered or services already rendered.
10.6. In the event of a justified withdrawal from the contract by the Contractor, the Contractor shall in all cases be entitled to demand a contractual penalty of 15% of the gross invoice amount from the Contractual Partner without proof of actual damage and irrespective of fault. The Contractor reserves the right to assert further damages and other claims.
10.7. If the Contractual Partner unjustifiably declares withdrawal from the contract or unjustifiably declares its termination, the Contractor shall have the option of demanding performance of the contract or damages for non-performance; in the latter case, the Contractual Partner shall be obliged, at the Contractor's discretion, to pay a no-fault contractual penalty of 15% of the gross invoice amount or compensation for the actual damage incurred, without proof of actual damage. If the Contractor demands performance of the contract, the Contractor shall be entitled to claim any damages in connection with the unjustified withdrawal from the contract or the unjustified termination of the contract. In any case, the Contractor reserves the right to assert other legal and contractual claims to which it is entitled against the Contractual Partner.
11. SECRECY, PUBLICATION
11.1. The Contractual Partner undertakes to use all information, data, calculations, reports and programs provided to it only for this project and otherwise to keep them secret. The Contractual Partner shall also ensure that its employees or third parties involved in the project by the Contractual Partner comply with this confidentiality agreement.
11.2. The Contractor is entitled to reference or publish services provided for the Contractual Partner by naming the Contractual Partner, in particular to advertise itself or its services in this way.
11.3. The Contractor is also entitled to use the Contractual Partner's company logo for advertising and marketing purposes in print and online media. This use can be revoked by the Contractual Partner at any time.
12. APPLICABLE LAW / PLACE OF JURISDICTION / PLACE OF PERFORMANCE
12.1. These GTC shall be governed by Austrian substantive law to the exclusion of its conflict of law rules. The applicability of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.
12.2. In the event of any discrepancies between the German and English versions of these GTC, the German version shall take precedence.
12.3. All disputes arising from these GTC and from the contract, including the question of the valid conclusion of the contract and its preliminary and subsequent effects, shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court having subject-matter jurisdiction for the first municipal district of Graz.
12.4. The place of performance for deliveries and services of the Contractor shall in all cases be the Contractor's registered office.
13. FINAL PROVISIONS
13.1. Amendments or additions to a contract must be made in writing. This also applies to changes to the written form requirement.
13.2. The Contractual Partner is obliged to inform the Contractor of any changes to its business and/or e-mail address, otherwise declarations by the Contractor shall be deemed to have been received if they are sent to the last business and e-mail address provided.
13.3. Should individual provisions of these GTC be or become void, unenforceable and/or invalid, this shall not result in the invalidity, unenforceability and/or invalidity of the entire GTC. In this case, the parties undertake to replace the void, unenforceable and/or invalid provisions with a provision that comes closest to the economic purpose of the void, unenforceable and/or invalid provision. The same applies to loopholes in these GTC.
13.4. Amendments to the GTC shall be notified to the contracting parties and shall be deemed to have been agreed if the contracting party does not object to the amended GTC in writing within 14 days; the contracting party shall be expressly informed of the significance of silence in the notification.
13.5. The contract language is German. This English version of the GTC is a convenience translation of the GTC and in case of discrepancies the German version shall prevail.
Stand: 11.2024
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEn für Unternehmer (B2B)
1. GELTUNG
1.1. Für alle Verträge betreffend Dienstleistungen, Lieferungen und sonstigen Leistungen, welche die snekmedia GmbH (im Folgenden kurz „Auftragnehmer“ genannt) mit einem Vertragspartner ("Vertragspartner") abschließt, gelten ausschließlich diese nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen ("AGB"). Abweichendes gilt nur als vereinbart, wenn dies schriftlich zwischen dem Auftragnehmer und dem Vertragspartner vereinbart worden ist.
1.2. Der Auftragnehmer erbringt seine Dienstleistungen, Lieferungen und sonstigen Leistungen ausschließlich an Unternehmer iSd § 1 KSchG. Mit Vertragsabschluss und Annahme dieser AGB bestätigt der Vertragspartner, Unternehmer iSd § 1 KSchG zu sein.
1.3. Die AGB gelten auch für alle zukünftigen Lieferungen, Leistungen oder Angebote mit dem Vertragspartner, selbst wenn diese nicht nochmals gesondert vereinbart werden.
1.4. Allgemeine Geschäftsbedingungen oder sonstige Leistungs- oder Verkaufsbedingungen von Vertragspartnern, die beispielsweise auf Angeboten oder sonstiger Korrespondenz des Vertragspartners angeführt sind, werden nicht Bestandteil des Vertrags mit dem Auftragnehmer, auch wenn diesen nicht widersprochen wird, es sei denn, der Auftragnehmer hat diesen vorab schriftlich zugestimmt. Wird im Einzelfall der Geltung abweichender Vereinbarungen schriftlich zugestimmt, so gelten die Abweichungen ausschließlich für diesen einzelnen Geschäftsfall.
2. VERTRAGSABSCHLUSS
2.1. Sämtliche Angaben auf Angebotsschreiben des Auftragnehmers zu den angebotenen Leistungen an Vertragspartner sind unverbindlich und freibleibend, soweit nicht schriftlich anders angegeben. Der Vertrag kommt nach Freigabe des angebotenen Leistungsumfangs durch den Vertragspartner (Bestellung) durch eine Annahmeerklärung des Auftragnehmers zustande.
2.2. Verbindliche Angebote des Auftragnehmers können vom Vertragspartner ausschließlich schriftlich innerhalb der jeweiligen Angebotsfrist angenommen werden. Sofern keine Angebotsfrist im Angebot genannt ist, gilt eine einwöchige Angebotsfrist.
2.3. Die zu Angaben der jeweiligen Leistungen des Auftragnehmers gehörigen Unterlagen, wie zum Beispiel Leistungsangaben, etc gelten, sollte nichts Anderes schriftlich vereinbart sein, nicht als besonders zugesicherte Eigenschaften. Die geschuldeten Eigenschaften ergeben sich ausschließlich aus der Leistungsbeschreibung im Vertrag mit dem Vertragspartner.
2.4. Allfällige Angebote des Auftragnehmers können nur hinsichtlich der gesamten angebotenen Leistung angenommen werden. Weicht die Annahmeerklärung des Vertragspartners vom Angebot des Auftragnehmers ab, so stellt diese abweichende Annahmeerklärung des Vertragspartners ein neues Angebot dar, das vom Auftragnehmer angenommen werden kann. Davon ausgenommen sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder sonstigen Leistungs- oder Verkaufsbedingungen des Vertragspartners, die nicht Bestandteil des Vertrags werden; Punkt 1.4 gilt entsprechend.
3. PREISE
3.1. Die Preise gelten für den im jeweiligen Vertrag aufgeführten Leistungs- und Lieferumfang. Die Beauftragung von Lieferungen oder Leistungen, die über den im Vertrag definierten Umfang hinausgehen (insbesondere Mehr- oder Sonderleistungen) werden gesondert verrechnet.
3.2. Alle Preise verstehen sich in Euro. Preisangaben sind, sofern nicht schriftlich ausdrücklich Abweichendes vereinbart ist, nicht als Pauschalpreis zu verstehen.
3.3. Alle angegebenen Preise sind, sofern seitens des Auftragnehmers nichts Abweichendes angegeben ist, exklusive aller Abgaben und Steuern, insbesondere exklusive der gesetzlichen Umsatzsteuer bzw jeweiligen Einfuhrabgaben, sowie exklusive allfälliger Versandkosten, Reisekosten und Spesen zu verstehen. Allfällige Abgaben, Steuern und Versandkosten werden zusätzlich in Rechnung gestellt.
3.4. Allen Preisen liegt zugrunde, dass die Leistungen kontinuierlich, unbehindert und ohne Unterbrechung ausgeführt werden können. Mehrkosten durch Behinderungen oder Unterbrechungen des kontinuierlichen Ablaufes, die vom Vertragspartner oder diesem zurechenbaren Dritten zu vertreten sind, werden dem Vertragspartner gesondert in Rechnung gestellt.
3.5. Der Auftragnehmer ist berechtigt, die Preise zu erhöhen, sofern schriftlich nichts Abweichendes vereinbart ist, wenn – durch den Auftragnehmer unbeeinflussbare Umstände – nach dem Zeitpunkt der Anbotslegung durch den Auftragnehmer oder der Annahme des Angebots durch den Auftragnehmer
a) Lieferanten oder sonstige Subunternehmer ihre Preise für die Ausführung bzw. für die Lieferung notwendiges Material erhöhen; diese Erhöhungen können dem Vertragspartner im vollen Umfang weiterverrechnet werden;
b) Sich Löhne und Gehälter aufgrund gesetzlicher oder kollektivvertraglicher Anpassungen erhöht haben oder sich Energiekosten, Transportkosten oder Steuern für den Auftragnehmer erhöht haben; die Erhöhung erfolgt im Umfang der den Auftragnehmer treffenden Kostensteigerung, jedoch nur in dem Ausmaß, in dem sich diese auf den Auftrag des Vertragspartners kostenerhöhend auswirken.
3.6. Preiserhöhungen werden dem Vertragspartner durch ein individuell adressiertes Schreiben (allenfalls per E-Mail) unter Angabe der Umstände und Gründe der Preiserhöhung samt den sich daraus ergebenden Änderungen durch den Auftragnehmer mitgeteilt. Die Preiserhöhung gilt für ab dem Zugang dieser Mitteilung erbrachte Leistungen.
3.7. Bei Lieferungen und Leistungen hat der Vertragspartner dem Auftragnehmer seine Umsatzsteuer-Identitätsnummer (UID-Nummer) bekanntzugeben. Gibt der Vertragspartner die UID-Nummer nicht oder nicht richtig bekannt, verwendet er die UID-Nummer missbräuchlich oder wird die Ware nicht in ein anderes EU-Land exportiert, haftet er dem Auftragnehmer unbeschadet darüberhinausgehender Ansprüche insbesondere für die Zahlung der österreichischen Umsatzsteuer in der gesetzlichen Höhe.
3.8. Werden in Auftrag gegebene Leistungen durch den Vertragspartner ohne Einbindung des Auftragnehmers – unbeschadet der laufenden sonstigen Betreuung durch diesen – einseitig geändert oder abgebrochen, hat er dem Auftragnehmer die bis dahin erbrachten Leistungen entsprechend der Entgeltvereinbarung zu vergüten und alle angefallenen Kosten zu erstatten. Sofern dieser Abbruch durch eine Pflichtverletzung des Vertragspartners begründet ist, hat dieser dem Auftragnehmer darüber hinaus das gesamte für diesen Auftrag vereinbarte Entgelt zu erstatten, wobei die Anrechnungsvoraussetzungen des § 1168 AGBG vollumfänglich ausgeschlossen werden. Weiters hat der Vertragspartner dem Auftragnehmer bezüglich allfälliger Ansprüche Dritter wegen einer/einem dem Vertragspartner zurechenbaren Änderung/Stornierung der in Auftrag gegebenen Leistungen, insbesondere von Auftragnehmern des Auftragnehmers (Subauftragnehmer), schad- und klaglos zu stellen. Mit der Bezahlung des Entgelts erwirbt der Vertragspartner an bereits erbrachten, jedoch nicht vollends erbrachten Leistungen keinerlei Nutzungsrechte; nicht ausgeführte Konzepte, Entwürfe und sonstige Unterlagen sind vielmehr unverzüglich an den Auftragnehmer zurückzustellen, sofern nicht ausdrücklich Abweichendes vereinbart wurde.
4. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN, VERZUGSZINSEN, TEILRECHNUNGEN, TERMINVERLUST, EIGENTUMSVORBEHALT
4.1. Das jeweilige Entgelt des Auftragnehmers ist jeweils mit Rechnungslegung fällig, sofern nicht im Einzelfall besondere Zahlungsbedingungen schriftlich vereinbart werden. Der Auftragnehmer ist berechtigt sämtliche Barauslagen unverzüglich an den Vertragspartner weiter zu verrechnen.
4.2. Die Lieferungen des Auftragnehmers bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des Entgelts einschließlich aller Nebenverbindlichkeiten im Eigentum des Auftragnehmers und die Verwertungsrechte werden iSd Punkts 7 erst mit diesem Zeitpunkt eingeräumt. Dem Vertragspartner steht kein Zurückbehaltungsrecht an (Teil-)Leistungen gegenüber dem Auftragnehmer zu. Jede Veräußerung, Verpfändung, Vermietung, Sicherungsübereignung oder anderweitige Überlassung des vorbehaltenen Eigentums an Dritte ist untersagt. Bei Pfändung oder anderer Inanspruchnahme des vorbehaltenen Eigentums durch Dritte ist der Vertragspartner gehalten, das Eigentumsrecht des Auftragnehmers auf seine Kosten geltend zu machen und den Auftragnehmer mittels nachweisbarer schriftlicher Verständigung innerhalb von 24 Stunden zu informieren.
4.3. Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts durch den Auftragnehmer gilt mangels ausdrücklicher schriftlicher gegenteiliger Erklärung des Auftragnehmers nicht als Rücktritt vom Vertrag. Es verbleiben dem Auftragnehmer vielmehr neben dem Anspruch auf Herausgabe die Rechte aus dem jeweiligen Vertrag, insbesondere auf Ersatz von Schäden.
4.4. Bei Zahlungsverzug des Vertragspartners gelten die gesetzlichen Verzugszinsen in der für Unternehmergeschäfte geltenden Höhe gem § 456 UGB. Die Geltendmachung weiterer Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, bleibt davon unberührt.
4.5. Der Auftragnehmer und der Vertragspartner vereinbaren für den Fall, dass der Vertragspartner seiner Verpflichtung zur Zahlung nicht ordnungsgemäß nachkommt, dass zusätzlich zu den gesetzlichen Verzugszinsen, Zinseszinsen gem § 1000 Abs 2 ABGB fällig werden.
4.6. Der Auftragnehmer ist berechtigt, die sofortige Zahlung zu verlangen und noch ausstehende Lieferungen und Leistungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung auszuführen oder zu erbringen, sobald Umstände bekannt werden, welche die Kreditwürdigkeit des Vertragspartners wesentlich zu mindern geeignet sind und durch welche die Bezahlung der offenen Forderungen des Auftragnehmers durch den Vertragspartner aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis gefährdet erscheint.
4.7. Im Falle des Zahlungsverzuges des Vertragspartners ist der Auftragnehmer berechtigt sämtliche, auch im Rahmen anderer mit dem Vertragspartner abgeschlossener Verträge, erbrachten Leistungen und Teilleistungen abzurechnen und sofort fällig zu stellen. Weiters ist der Auftragnehmer nicht verpflichtet, weitere Leistungen bis zur Begleichung des aushaftenden Betrages zu erbringen und ist berechtigt für noch zu erbringende Leistungen und Lieferungen Vorauszahlung bzw Sicherstellung zu verlangen oder nach Festsetzung einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten. Die Verpflichtung zur Entgeltzahlung durch den Vertragspartner bleibt davon unberührt.
4.8. Wurde die Bezahlung in Raten vereinbart, so behält sich der Auftragnehmer für den Fall der nicht fristgerechten Zahlung von Teilbeträgen oder Nebenforderungen das Recht vor, die sofortige Bezahlung der gesamten noch offenen Schuld zu fordern (Terminsverlust).
4.9. Der Vertragspartner ist nicht berechtigt, mit eigenen Forderungen gegen Forderungen des Auftragnehmers aufzurechnen, außer die Forderung des Vertragspartners wurde vom Auftragnehmer schriftlich anerkannt oder gerichtlich rechtskräftig festgestellt.
4.10. Vom Auftragnehmer gewährte Vergünstigungen (Rabatte, Abschläge, Skonti) verfallen auch rückwirkend zur Gänze für den gesamten Auftrag, wenn der Vertragspartner mit einer Zahlung auch nur einer Teil-, Schluss- oder sonstigen Rechnung in Verzug gerät.
4.11. Die Inanspruchnahme von Skonti setzt voraus, dass diese ausdrücklich schriftlich vereinbart wurden und diese nicht bereits wie vorhin festgelegt verfallen sind. Ein Skontoabzug bei der Schlussrechnung ist nur zulässig, wenn alle vorigen Teilrechnungen fristgerecht beglichen worden sind. Ein Skontoabzug bei Teilrechnungen ist nur zulässig, wenn ein solcher Skontoabzug auf der Rechnung vermerkt ist.
4.12. Unrechtmäßig vorgenommene Preisabzüge durch den Vertragspartner führen auch rückwirkend zum Verlust des gesamten Skontos und aller sonstigen Preisnachlässe für den gesamten Auftrag oder Teilleistungen.
4.13. Bei Teillieferungen/Teilleistungen sind Teilrechnungen stets zulässig. Für Teilrechnungen gelten die für den Gesamtauftrag festgelegten Zahlungsbedingungen gleichermaßen.
4.14. Der Auftragnehmer ist berechtigt, dem Vertragspartner Rechnungen auch in elektronischer Form (insb per E-Mail) an eine vom Vertragspartner bekanntgegebene Adresse zu übermitteln. Der Vertragspartner erklärt sich mit der Zusendung von Rechnungen in elektronischer Form ausdrücklich einverstanden.
5. LIEFER- UND LEISTUNGSTERMINE
5.1. Die Leistungs- bzw Lieferfristen und -termine werden vom Auftragnehmer nach Möglichkeit eingehalten. Sie sind, falls sie nicht ausdrücklich als verbindlich vereinbart wurden, unverbindlich und verstehen sich immer als voraussichtlicher Zeitpunkt der Bereitstellung und Übergabe an den Vertragspartner.
5.2. Der Auftragnehmer ist berechtigt, auch als verbindlich vereinbarte Leistungs- und Liefertermine zu verschieben bzw Fristen für die Leistungserbringung zu verlängern, wenn eine Einhaltung der Termine für den Auftragnehmer unmöglich gemacht oder unangemessen erschwert wird und der Umstand nicht im Einflussbereich des Auftragnehmers liegt. Dies gilt insbesondere für Arbeitskonflikte Brand, Krieg, Streik, Pandemie, Umweltkatastrophen etc. Dies gilt auch, wenn derartige unvorhergesehene Hindernisse und Umstände bei Unterlieferanten oder Erfüllungsgehilfen eintreten.
5.3. Führen vom Auftragnehmer nicht zu vertretende Umstände dazu, dass der Auftragnehmer nicht alle offenen Aufträge fristgerecht erfüllen kann (objektiver Verzug), so ist der Auftragnehmer nicht verpflichtet, Fremdleistungen für Forcierungsmaßnahmen in Anspruch zu nehmen.
5.4. Der Vertragspartner ist verpflichtet, die vom Auftragnehmer zur Verfügung gestellten Lieferungen und Leistungen zum vereinbarten oder vom Auftragnehmer bekannt gegebenen Termin abzunehmen.
6. LEISTUNGSUMFANG, AUFTRAGSABWICKLUNG UND MITWIRKUNGSPFLICHTEN DES VERTRAGSPARTNERS
6.1. Der Umfang der zu erbringenden Leistungen ergibt sich aus der Leistungsbeschreibung im Vertrag mit dem Vertragspartner oder aus einem allfälligen Angebot, allenfalls unter Zugrundelegung eines unverbindlichen Kostenvoranschlags des Auftragnehmers. Nachträgliche Änderungen des Leistungsinhaltes bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch den Auftragnehmer. Innerhalb des vom Vertragspartner vorgegeben Rahmens besteht bei der Erfüllung des Auftrages Gestaltungsfreiheit seitens des Auftragnehmers.
6.2. Alle Leistungen des Auftragnehmers (insbesondere alle Vorentwürfe, elektronische Dateien oder sonstige erforderliche Unterlagen für die Leistungserbringung etc.) sind vom Vertragspartner zu überprüfen und von diesem binnen fünf Werktagen ab Eingang beim Vertragspartner freizugeben. Nach Verstreichen dieser Frist ohne Rückmeldung des Vertragspartners gelten sie als vom Vertragspartner genehmigt.
6.3. Der Vertragspartner wird dem Auftragnehmer zeitgerecht, vollständig und laufend alle Informationen, Unterlagen und Daten zugänglich machen, die für die Erbringung der Leistung und Lieferung erforderlich sind. Er wird den Auftragnehmer von allen Umständen informieren, die für die Vertragserfüllung von Bedeutung sind, auch wenn diese erst während der Durchführung des Auftrages bekannt werden. Der Vertragspartner trägt den Aufwand, der dadurch entsteht, dass Arbeiten infolge seiner unrichtigen, unvollständigen oder nachträglich geänderten Angaben vom Auftragnehmer wiederholt oder adaptiert werden müssen oder verzögert werden.
6.4. Der Vertragspartner ist weiters verpflichtet, die für die Durchführung des Auftrages zur Verfügung gestellten Daten (zB Fotos, Logos etc.) auf allfällige Urheber-,
Marken-, Kennzeichenrechte oder sonstige Rechte Dritter zu prüfen (Rechteclearing) und garantiert, dass die Unterlagen frei von Rechten Dritter sind und daher für den angestrebten Zweck eingesetzt werden können. Der Auftragnehmer ist nicht zu einer Prüfung in dieser Hinsicht verpflichtet und wird in diesem Zusammenhang lediglich unterstützend tätig. Der Auftragnehmer haftet im Falle leichter oder grober Fahrlässigkeit oder nach Erfüllung seiner Warnpflicht – jedenfalls im Innenverhältnis zum Vertragspartner – nicht wegen einer Verletzung derartiger Rechte Dritter durch vom Vertragspartner zur Verfügung gestellte Unterlagen. Wird der Auftragnehmer wegen einer solchen Rechtsverletzung von einem Dritten in Anspruch genommen, so ist der Vertragspartner verpflichtet den Auftragnehmer vollkommen schad- und klaglos zu halten; der Vertragspartner hat den Auftragnehmer sämtliche Nachteile zu ersetzen, die durch eine Inanspruchnahme Dritter entstehen, insbesondere die Kosten einer angemessenen rechtlichen Vertretung. Der Vertragspartner verpflichtet sich, den Auftragnehmer bei der Abwehr von allfälligen Ansprüchen Dritter zu unterstützen. Der Vertragspartner stellt dem Auftragnehmer hierfür unaufgefordert sämtliche Unterlagen zur Verfügung.
6.5. Die vom Vertragspartner zur Erfüllung des Vertrags zur Verfügung gestellten Unterlagen, Dokumente, Dateien, etc. haben Auswirkungen auf das Ergebnis der Vertragserfüllung. Der Auftragnehmer haftet nicht für ein mangelhaftes Ergebnis, das auf eine unzureichende oder ungenügende Qualität der vom Vertragspartner zur Verfügung gestellten Unterlagen, Dokumente, Dateien, etc. zurückzuführen ist.
6.6. Der Auftragnehmer kann nach freiem Ermessen die Leistung an den Vertragspartner teilweise oder zur Gänze selbst ausführen, sich bei der Erbringung von vertragsgegenständlichen Leistungen teilweise oder zur Gänze Dritter als Erfüllungsgehilfen bedienen und/oder derartige Leistungen teilweise oder zur Gänze substituieren („Fremdleistung“). Die Beauftragung von Dritten im Rahmen einer Fremdleistung erfolgt entweder im eigenen Namen oder im Namen des Vertragspartners. Der Auftragnehmer wird diesen Dritten sorgfältig auswählen und darauf achten, dass dieser über die erforderliche fachliche Qualifikation verfügt. In Verpflichtungen gegenüber Dritten, die über die Vertragslaufzeit hinausgehen, hat der Vertragspartner einzutreten. Das gilt ausdrücklich auch im Falle einer Kündigung des Vertrages mit dem Auftragnehmer aus wichtigem Grund.
6.7. Der Vertragspartner nimmt zur Kenntnis, dass der Auftragnehmer auch von verschiedenen Dritten (beispielsweise Agenturen) für dasselbe Projekt angefragt werden kann und bestätigt, dass er darin keinen Interessenskonflikt sieht.
7. IMMATERIALGÜTERRECHTE
7.1. Der Auftragnehmer räumt dem Vertragspartner die Verwertungsrechte an den vom Auftragnehmer selbst (allenfalls unter Verwendung von Standardsoftwareprogrammen zur CGI-Animation) entwickelten und an den Vertragspartner gelieferten Werken nur im Rahmen des im Vertrag beschriebenen Auftrags ein. Der Auftragnehmer räumt dem Vertragspartner nicht das Recht zur Veränderung von Werken ein. Wird das Werk nach Abnahme in weiterer Folge vom Vertragspartner verändert oder weiterentwickelt, gilt in diesem Zusammenhang Punkt 9.1. .
7.2. Sofern nicht Abweichendes vereinbart wird, behält sich der Auftragnehmer sämtliche Rechte und Nutzungen an den von ihm gelieferten Werken, erstellten Unterlagen (insbesondere Entwürfe, Konzepte, Strategien) und erbrachten Leistungen vor. Der Auftragnehmer hat daher insbesondere alle eigentums- und immaterialgüterrechtlichen Rechte an den im Rahmen des Auftrags geschaffenen Leistungen. Der Auftragnehmer behält daher an den vorgenannten Leistungen – ausgenommen vom Recht des Vertragspartners gemäß Punkt 7.1. – das unwiderrufliche, ausschließliche sowie zeitlich, sachlich und räumlich unbeschränkte, Werknutzungsrecht. Weiters ist der Auftragnehmer berechtigt, seine Rechte an Dritte zu übertragen, daran Sublizenzen zu erteilen und Werknutzungsrechte bzw. -bewilligungen einzuräumen.
7.3. Der Vertragspartner ist nur für die vom Vertrag umfassten Zwecke berechtigt, die Unterlagen und Werke des Auftragnehmers zu verwenden. Der Vertragspartner ist insbesondere nicht berechtigt, ohne die ausdrückliche Zustimmung des Auftragnehmers, die im Eigentum des Auftragnehmers stehenden Unterlagen und Werke zu vervielfältigen und/oder zu verbreiten. Der Vertragspartner ist auch nicht berechtigt, die vom Auftragnehmer erstellten Arbeitsergebnisse für das Training einer künstlichen Intelligenz oder ähnlichen maschinenlernenden Algorithmen zu verwenden.
7.4. Der Verstoß des Vertragspartners gegen die in den Punkten 7.2. sowie 7.3. genannten Bestimmungen berechtigt den Auftragnehmer zur sofortigen und vorzeitigen Beendigung des Vertragsverhältnisses sowie zur Geltendmachung anderer gesetzlicher Ansprüche, insbesondere auf Unterlassung und/oder Schadenersatz.
7.5. Der Auftragnehmer ist berechtigt, auf allen Werbemitteln und bei allen Werbemaßnahmen auf sich und allenfalls auf den Urheber hinzuweisen, ohne dass dem Vertragspartner dafür ein Entgeltanspruch zusteht. Der Auftragnehmer ist vorbehaltlich des jederzeit möglichen, schriftlichen Widerrufs des Vertragspartners dazu berechtigt, auf eigenen Werbeträgern und insbesondere auf seiner Internet-Website mit Namen und Firmenlogo auf die zum Vertragspartner bestehende oder vormalige Geschäftsbeziehung hinzuweisen (Referenzhinweis).
8. GEWÄHRLEISTUNG, MÄNGELRÜGE
8.1. Besondere bzw. zugesicherte Eigenschaften werden nur dann zum Vertragsinhalt, wenn diese schriftlich in der Leistungsbeschreibung im Vertrag mit dem Vertragspartner vereinbart wurden.
8.2. Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ab Übergabe der Leistung an den Vertragspartner gemäß dieser AGB.
8.3. Für geringfügige Abweichungen, wie etwa Farbnuancen, sowie für geringfügige Abweichungen von Mustern und/oder Maßen wird keine Gewähr geleistet und ist der Vertragspartner auch nicht berechtigt, die Ware/die Leistung abzulehnen, Preisminderung oder die Aufhebung des Vertrags wegen Irrtums oder aus sonst einem Grund zu verlangen.
8.4. Mit der Lieferung bzw. Leistungserbringung gelten gelieferte Waren bzw. erbrachte Dienstleistungen als übergeben und vom Vertragspartner abgenommen.
8.5. Mängelrügen sind binnen 14 Tagen ab Übergabe bzw. Abnahme der Leistung oder Teilleistung per eingeschriebenen Brief zu erstatten, wobei auftretende Mängel vom Vertragspartner spezifiziert anzugeben sind. Der Auftragnehmer hat das Recht, die vom Vertragspartner beanstandeten Lieferungen und Leistungen im Hinblick auf die geltend gemachten Mängel nach erfolgter Mängelrüge zu prüfen. Verweigert der Vertragspartner die Nachprüfung, so verliert er sämtliche damit verbundenen Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche.
8.6. Das Vorliegen von Mängeln ist vom Vertragspartner nachzuweisen. Die Vermutung der Mangelhaftigkeit im Zeitpunkt der Übergabe (Leistung) gemäß § 924 ABGB wird ausdrücklich abbedungen. Dass ein allenfalls auftretender Mangel bereits im Zeitpunkt der Übergabe (Leistung) vorlag, ist stets vom Vertragspartner zu beweisen.
8.7. Der Vertragspartner kann aufgrund unwesentlicher Mängel die Übernahme nicht verweigern.
8.8. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind solche Mängel, die aus nachlässiger, unrichtiger oder unsachgemäßer Behandlung der Leistungen durch den Vertragspartner oder aufgrund ähnlicher äußerer Einflüsse entstehen. Dies ist vor allem dann der Fall, wenn Mängel auf unrichtige vom Vertragspartner zur Verfügung gestellte Daten zurückzuführen sind.
8.9. Im Fall eines Mangels kann der Auftragnehmer wählen, ob dieser durch Verbesserung oder Austausch behoben wird.
8.10. Ist die Beseitigung eines Mangels bzw. der Austausch unmöglich oder würde dies einen unverhältnismäßig hohen Aufwand verursachen, dann dies vom Auftragnehmer verweigert werden. In diesem Fall kann der Vertragspartner nur Preisminderung begehren. Im Übrigen wird der Gewährleistungsbehelf der Wandlung hiermit ausdrücklich abbedungen.
8.11. Der Vertragspartner ist in keinem Fall berechtigt, das vereinbarte Entgelt oder einen verhältnismäßigen, den voraussichtlichen Behebungskosten entsprechenden Anteil des Entgelts bzw. des Kaufpreises zurück zu behalten.
8.12. Sofern der Auftragnehmer Leistungen unter Zuhilfenahme Dritter erbringt und in diesem Zusammenhang Gewährleistungs- und/oder Haftungsansprüche gegenüber diesen Dritten entstehen, tritt der Auftragnehmer diese Ansprüche an den Vertragspartner ab. Der Vertragspartner wird sich in diesem Fall vorrangig an diese Dritten halten.
8.13. § 933b ABGB findet keine Anwendung.
9. HAFTUNG, HAFTUNGSAUSSCHLUSS
9.1. Der Auftragnehmer haftet lediglich für die vom Auftragnehmer selbst (allenfalls unter Verwendung von Standardsoftwareprogrammen zur CGI-Animation) entwickelten und an den Vertragspartner gelieferten Werke im Rahmen des im Vertrag beschriebenen Auftrags. Wird das gelieferte Werk vom Vertragspartner verändert oder weiterentwickelt (beispielsweise durch Künstliche Intelligenz wie ein KI-Videotool), übernimmt der Auftragnehmer keine Haftung mehr bzw. verliert der Vertragspartner jeglichen Haftungsanspruch gegenüber dem Auftragnehmer.
9.2. Zum Schadenersatz ist der Auftragnehmer in allen in Betracht kommenden Fällen bloß im Falle von Vorsatz oder krass grober Fahrlässigkeit verpflichtet. Die Haftung des Auftragnehmers ist in Fällen leichter und schlichter grober Fahrlässigkeit ausgeschlossen. Bei leichter Fahrlässigkeit und schlichter grober Fahrlässigkeit haftet der Auftragnehmer ausschließlich für Personenschäden. Dies gilt sinngemäß auch betreffend die Haftung für das Verhalten von Dritten, denen sich der Auftragnehmer zur Erfüllung vertraglicher Pflichten bedienen.
9.3. Für mittelbare Schäden, entgangenen Gewinn, Zinsverluste, unterbliebene Einsparungen, Folge- und Vermögensschäden, Schäden aus Ansprüchen Dritter sowie für den Verlust von Daten und Programmen und deren Wiederherstellung haftet der Auftragnehmer nicht, sofern der Schaden/Mangel nicht auf krass grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz zurückzuführen ist.
9.4. Unabhängig von der Ursache und dem Rechtsgrund des Schadens ist die Haftung des Auftragnehmers mit dem Deckungsbetrag der Haftpflichtversicherung des Auftragnehmers bzw., sofern ein Schaden nicht von dieser gedeckt wird, mit 50% der Höhe des Entgelts des jeweiligen Vertrags begrenzt, bei einer Dauerbeauftragung jedoch maximal 50 % des jährlichen Entgelts des jeweiligen Vertrags des Jahres in dem der Schaden eingetreten ist.
9.5. Schadenersatzansprüche gegen den Auftragnehmer sind bei sonstigem Verfall innerhalb von sechs Monaten nachdem der Vertragspartner von dem Schaden und der Person des Schädigers oder vom sonst anspruchsbegründenden Ereignis Kenntnis erlangt hat, spätestens aber innerhalb von drei Jahren nach dem schadensstiftenden (anspruchsbegründenden) Ereignis (Verhalten) gerichtlich geltend zu machen. Die Beweislast für das Vorliegen und die Höhe des Schadens obliegt dem Vertragspartner.
9.6. Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten im gleichen Umfang zugunsten von Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen des Auftragnehmers.
9.7. In Bezug auf allfällige Ansprüche Dritter wird auf Punkt 6.4 verwiesen.
10. RÜCKTRITT / KÜNDIGUNG
10.1. Unabhängig von den sonstigen Rechten ist der Auftragnehmer insbesondere dann berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder diesen aufzukündigen, (i) wenn der Vertragspartner seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag, insbesondere seine Zahlungspflichten oder seine Mitwirkungspflichten trotz Setzung einer Nachfrist von 14 Tagen verletzt und den vertragskonformen Zustand nicht wieder herstellt, (ii) wenn die Ausführung der Lieferung bzw. der Beginn oder die Weiterführung der Leistung aus Gründen, die der Vertragspartner zu vertreten hat, unmöglich oder trotz Setzung einer angemessenen Nachfrist weiter verzögert wird, oder (iii) wenn die vom Auftragnehmer zu erbringende Leistung infolge von Umständen, die nicht im Einflussbereich des Auftragnehmers liegen, unmöglich oder für den Auftragnehmer unwirtschaftlich wird.
10.2. Wird ein Dauerschuldverhältnis abgeschlossen, kann dieses vom Auftragnehmer ungeachtet einer allfälligen vereinbarten Befristung bei Vorliegen eines wichtigen Grundes jederzeit ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist gekündigt werden. Als wichtige Gründe gelten insbesondere: (i) die Verletzung der Verpflichtungen des Vertragspartners aus diesem Vertrag, insbesondere der Zahlungspflichten oder der Mitwirkungspflichten, (ii) der Verlust des Vertrauens in den Vertragspartner als Vertragspartner, wenn die Ausführung der Lieferung bzw. der Beginn oder die Weiterführung der Leistung aus Gründen, die der Vertragspartner zu vertreten hat, unmöglich oder trotz Setzung einer angemessenen Nachfrist weiter verzögert wird, (iii) wenn die vom Auftragnehmer zu erbringende Leistung infolge von Umständen, die nicht im Einflussbereich des Auftragnehmers liegen, unmöglich oder für den Auftragnehmer unwirtschaftlich wird.
10.3. Die Geltendmachung darüberhinausgehender Ansprüche des Auftragnehmers bleibt ausdrücklich vorbehalten.
10.4. Ein Rücktritt vom Vertrag durch den Vertragspartner wegen Lieferverzugs ist nur nach (i) Einmahnung der Leistung zur Fälligstellung (soweit kein verbindlicher Liefertermin vereinbart wurde) und (ii) nach Setzung einer angemessenen - zumindest 4-wöchigen - Nachfrist, möglich. Die Einmahnung der Leistung und der Rücktritt sind schriftlich und mittels eingeschriebenen Briefes geltend zu machen. Das Rücktrittsrecht bezieht sich nur auf den Lieferungs- oder Leistungsteil, bezüglich dessen Verzug vorliegt. Der Rücktritt des Vertragspartners kann in allen übrigen Fällen nur aus wichtigem Grund erklärt werden.
10.5. Unbeschadet weiterer Ansprüche ist der Auftragnehmer berechtigt, im Falle des berechtigten Rücktritts bzw. der Kündigung des Vertragspartners bereits begonnene Leistungen oder Teilleistungen in Rechnung zu stellen. Dies gilt auch, soweit die Lieferung oder Leistung vom Vertragspartner noch nicht übernommen wurde, wobei in diesem Fall nach dem Fortschritt der jeweiligen Leistung abzurechnen ist. Dem Auftragnehmer steht alternativ auch das Recht zu, die Rückstellung bereits gelieferter Gegenstände bzw. erbrachter Leistungen zu verlangen.
10.6. Im Falle eines berechtigten Vertragsrücktritts durch den Auftragnehmer ist dieser in allen Fällen berechtigt, ohne Nachweis eines tatsächlichen Schadens sowie verschuldensunabhängig eine Vertragsstrafe iHv 15 % des Bruttorechnungsbetrages vom Vertragspartner zu verlangen. Der Auftragnehmer behält sich die Geltendmachung eines darüberhinausgehenden Schadens sowie sonstige Ansprüche vor.
10.7. Erklärt der Vertragspartner unberechtigt den Rücktritt vom Vertrag oder erklärt er unberechtigt dessen Aufhebung, so hat der Auftragnehmer die Wahl, die Erfüllung des Vertrags oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen; im letzteren Fall ist der Vertragspartner verpflichtet, nach der Wahl des Auftragnehmers, ohne Nachweis eines tatsächlichen Schadens und eine verschuldensunabhängige Vertragsstrafe iHv 15 % des Bruttorechnungsbetrages oder den Ersatz des tatsächlich entstandenen Schadens zu leisten. Verlangt der Auftragnehmer die Vertragserfüllung, ist dieser berechtigt, jeglichen mit dem unberechtigten Vertragsrücktritt bzw. der unberechtigten Vertragsauflösung in Zusammenhang stehenden Schaden geltend zu machen. In jedem Fall behält sich der Auftragnehmer das Recht vor, sonstige, ihm zustehende, gesetzliche und vertragliche Ansprüche gegenüber dem Vertragspartner geltend zu machen.
11. GEHEIMHALTUNG, VERÖFFENTLICHUNG
11.1. Der Vertragspartner verpflichtet sich, sämtliche ihm übergebenen Informationen, Daten, Berechnungen, Berichte und Programme nur für dieses Projekt zu verwenden und ansonsten geheim zu halten. Der Vertragspartner hat dabei auch dafür Sorge zu tragen, dass seine Mitarbeiter bzw. Dritte, die von Seiten des Vertragspartners in das Projekt involviert werden, diese Geheimhaltungsvereinbarung einhalten.
11.2. Der Auftragnehmer ist berechtigt, Leistungen, die für den Vertragspartner erbracht wurden unter Nennung des Vertragspartners zu referenzieren bzw. zu veröffentlichen, insbesondere auch um sich bzw. seine Leistungen so zu bewerben.
11.3. Der Auftragnehmer ist weiters berechtigt Firmenschriftzug des Vertragspartners zu Werbe- und Marketingzwecken in Print- und Onlinemedien zu verwenden. Diese Verwendung kann vom Vertragspartner jederzeit widerrufen werden.
12. ANWENDBARES RECHT / GERICHTSSTAND / ERFÜLLUNGSORT
12.1. Für diese AGB gilt österreichisches materielles Recht unter Ausschluss seiner Verweisungsnormen. Die Anwendbarkeit des UN-Kaufrechtes wird ausdrücklich ausgeschlossen.
12.2. Im Falle von Abweichungen zwischen der deutschen und der englischen Fassung dieser AGB geht die deutsche Fassung vor.
12.3. Für alle sich aus diesen AGB sowie aus dem Vertrag ergebenden Streitigkeiten, einschließlich der Frage des gültigen Zustandekommens des Vertrages und seiner Vor- und Nachwirkungen, ist das sachlich für den ersten Grazer Gemeindebezirk zuständige Gericht ausschließlich zuständig.
12.4. Erfüllungsort für Lieferungen und Leistungen des Auftragnehmers ist in allen Fällen der Sitz des Auftragnehmers.
13. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
13.1. Änderungen oder Ergänzungen eines Vertrages bedürfen der Schriftform. Dies gilt auch für die Änderung des Schriftformerfordernisses.
13.2. Der Vertragspartner ist verpflichtet, dem Auftragnehmer die Änderungen seiner Geschäfts- und/oder E-Mail-Adresse bekanntzugeben, widrigenfalls Erklärungen des Auftragnehmers als zugegangen gelten, wenn sie an die zuletzt bekannt gegebene Geschäfts- und E-Mail-Adresse gesendet werden.
13.3. Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB nichtig, undurchsetzbar und/oder ungültig sein oder werden, gilt, dass dies nicht die Nichtigkeit, Undurchsetzbarkeit und/oder Ungültigkeit der gesamten AGB zur Folge hat. Die Parteien verpflichten sich für diesen Fall, anstelle der nichtigen, undurchsetzbaren und/oder ungültigen Bestimmungen eine Regelung zu vereinbaren, die dem mit der nichtigen, undurchsetzbaren und/oder ungültigen Regelung verfolgten Zweck wirtschaftlich am nächsten kommt. Entsprechendes gilt für Lücken dieser AGB.
13.4. Änderungen der AGB werden den Vertragspartnern bekannt gegeben und gelten als vereinbart, wenn der Vertragspartner den geänderten AGB nicht schriftlich binnen 14 Tagen widerspricht; auf die Bedeutung des Schweigens wird der Vertragspartner in der Verständigung ausdrücklich hingewiesen.
13.5. Die Vertragssprache ist Deutsch.
Stand: 10.2024